今生已到不了科尔多瓦

有粮吃粮,没粮自己产。冷门爱好者。
我萌的西皮就是世界第一西皮。

【唠叨】他们在写文学,我在码字

恩,今天就先说说涉及到的外国诗歌吧


=====================


我嘴笨,不知该怎么形容那些句子。


只愿你看到的时候,能静下来读一读。


即使你不懂含义,你也该知道那文字的排列有多美。


======================



昨天有人夸那个长篇叶果文的标题好听,夸我文采好。


其实不是,《有朝一日你动了情,千万得先守秘密》那篇文的题目是来自于巴尔扎克的一首诗歌。



爱融化愤怒,有如阳光融化冰柱。 


在精神的领域里,
真正的爱能不断的产生奇迹。 


在不美之中看到了美,
难道这不就是「爱情」? 


我们的心有若一座感情的矿山,
爱是黄金,
恨是铁。 


一个男人不懂得把妻子化做情妇,
便是他庸俗低能的证明。 


爱说:「我们除了爱就一无所有,
但我们比人间所有的国王还要富有。」 


痴情的人总是又聋又瞎。 


有朝一日你动了情,
千万得先守秘密。

在没弄清楚对方底细之前,
千万别掏出你的心。 


一个高尚的心灵为了爱情而痛苦万分, 
永远是一场好戏。 


 


======================


然后另一篇叶果文《或许你还会想起我》标题是叶赛宁的诗歌,丁鲁 译



“永别了——花儿向我低语, 
一面将脑袋垂向胸前, 
它说我再也不可能见到 
伊人的面影和祖辈的家园。 


亲爱的,这又有什么关系啊! 
我见过它们;也见过这大地, 
像接受新的爱抚和温存。 
我将要接受这临终的战栗。 


因为我领悟了人生的真谛, 
微笑着走过生命的途程—— 
所以我时刻向人们说道: 
世间的一切逝去又重生。 


反正另外的人会要到来, 
他早把逝者的悲伤遗忘, 
他将给未亡的亲爱的人儿 
编一首更好的歌儿来歌唱。 


当我的爱人和她为新欢 
听着这歌儿——在寂静的处所—— 
也许会想起我这个人来, 
像想起那永不重开的花朵。


 


 


===================



我在分类的时候,有一个‘一环杂草茎’是我写的短篇归类,比起能绘画翻唱cos的人来说,我只有文字——我只用一环草茎。


这个是来自我们在这儿编织花环》


瑞典作家萨克斯
 
我们在这儿编织花环


有人编入雷的紫罗兰


我只用一环草茎


充满沉默语言


它使空中迸射出闪电 


 


===================


还有私信被我改成了,少年看到一朵蔷薇,是来自于歌德《野蔷薇》的第一句


 


少年看到一朵蔷薇


荒野的小蔷薇。


那样娇嫩而鲜艳,


急急忙忙走向前,


看得非常欣喜。


蔷薇,蔷薇,红蔷薇,


荒野的小蔷薇。


少年说:“我要采你,


荒野的小蔷薇。”


蔷薇说:“我要刺你,


让你永不会忘记,


我不愿被你采折。


蔷薇,蔷薇,红蔷薇,


荒野的小蔷薇。


野蛮少年去采她,


荒野的小蔷薇。


蔷薇自卫去刺他,


她陡然含悲忍泪,


还是遭到采折。


蔷薇,蔷薇,红蔷薇,


荒野的小蔷薇。


=============


还有很多很多非常美的诗歌,希望有机会我在写码字的时候能展示给大家看。 

评论(5)

热度(67)

© 今生已到不了科尔多瓦 | Powered by LOFTER